- 1 Область применения
- Что такое кривизна контактных линз для глаз и как она обозначается
- 2 Нормативные ссылки
- Варианты кривизны
- Радиус 8,8
- Радиус 9
- Особенности положения линз в прилегающих оправах
- Определение кривизны
- На что она влияет
- 8 Термины, относящиеся к очковым линзам
- Рисунок 1 – Пантоскопический угол
- Рисунок 2 – Термины, относящиеся к точке фиксации
- Рисунок 3 – Поляризующие линзы
- 8.2 Классификация очковых линз по форме
- 8.3 Классификация очковых линз по типам
- 8.4 Классификация очковых линз по степени готовности
- 8.5 Измерение оптического действия очковых линз
- Рисунок 4 – ФНО-диоптриметр
- Рисунок 5 – БНО-диоптриметр
- Условия задачи
- Могут ли радиусы быть разными
- 7 Термины, относящиеся к поверхностям очковых линз
- 9 Термины, относящиеся к фокусирующим свойствам
- Рисунок 6.1 – ФНО / пучок по нормали к базовой поверхности
- Рисунок 6.2 – БНО / параллельный пучок, параллельный нормали к базовой поверхности
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает основные термины, относящиеся к очковой оптике, а именно к полуготовым и готовым линзам и установке их в оправу.Стандарт не распространяется на технологические процессы, материалы для изготовления и покрытия очковых линз (за исключением некоторых особых покрытий, определенных в разделе 15), а также дефекты материала и оптическую обработку.
Что такое кривизна контактных линз для глаз и как она обозначается
Многие впервые столкнувшись с выпиской от окулиста, задаются вопросом: как подобрать радиус кривизны, что это и на что влияет.
DIA – характеризует диаметр, у некоторых людей на правом и левом глазу он может отличаться в зависимости от физиологии, сопутствующих заболеваний.
BC или BS – базовый параметр кривизны. Дуга глаза должна совпадать с кривизной подобранного окуляра, тогда вне зависимости жесткости изделия, роговица будет чувствовать себя комфортно в течение всего дня.
Выпуклая часть повторяет форму глазного яблока, внутренняя вогнутая плотно прилегает к роговице. Если происходит слишком плотная посадка, то на роговице образовываются мини травмы. Если свободно, то коррекции зрения происходить не будет.
Базовая кривизна всегда написана на упаковке, рядом с диоптриями и измеряется в миллиметрах. Некоторые производители ставят штамп на самом изделии, он виден при рассмотрении изделия на свет.
2 Нормативные ссылки
Варианты кривизны
BS варьируется в диапазоне от 7,4 до 9,5 мм и зависит от следующих факторов:
- возможные травмы;
- перенесенные офтальмологические заболевания;
- особенности строения глазного яблока;
- близорукость или дальнозоркость.
Например, при близорукости роговица вытягивается и становится конусной, при дальнозоркости – уплощается. В офтальмологии существует такое понятие, как базовая кривизна.
В большинстве случаев ее стандартные диапазоны расположены в промежутке 8,3 – 9,00 мм. Это самые распространенные и типовые показатели. Допустимая погрешность в определении кривизны линзы – 0,2 мм, при этих показателях 75 % людей не испытывают дискомфорта.
Например, Acuvue TruEye варьируются от 8,5 до 9,0. Optima FW подойдет пациентов с показателями – 8,3, 8,4, 8,7 и 9,00. Более узкий разброс имеют линзы Acuvue Advance, Acuvue 2: 8,3-8,7 мм.
Pure Vision предлагает 8,3 и 8,6 мм. Цветные решения Softlens Natural Colors подойдут лишь людям с выгибом роговицы 8,4 и 8,8 мм.
Каждый производитель старается создать уникальную форму линзы, патентуя степень искривления и разброс диоптрий.
Про линзы долгого ношения читайте в статье.
Радиус 8,8
Радиус 8,8 нельзя назвать базовым. С таким значением работают единичные компании. Из популярных и зарекомендовавших себя на рынке в течение несколько лет выделяют:
- Maxima 55 UV;
- Biomedics 55 Evolution;
- Acuvue Oasys.
Все вышеперечисленные марки имеют двухнедельный непрерывный период ношения.
Радиус 9
Такие линзы считаются одноразовыми и заменяются ежедневно. Они не требуют дополнительной очистки, комфортны к глазу, но и более высокие по цене.
Особенности положения линз в прилегающих оправах
Кривизна и прилегающая форма, которые делают спортивные очки такими функциональными, оказывают влияние на оптические свойства и расположение очковых линз в оправе. Оправы спортивных очков отличаются от стандартных оправ для корригирующих очков. Если обычные корригирующие линзы установить в прилегающую оправу, то в результате изменения их наклона в направлении взгляда пользователь очков обнаружит изменение оптической силы линзы, нежелательный астигматизм и призматический эффект.
Как следует из материалов компании «Rupp und Hubrach», обнаруженное отклонение оптической силы, величина нежелательного астигматизма и призматической составляющей зависят от угла наклона оправы от горизонтальной плоскости. Обнаруживаемое отклонение от оптической силы рецепта и призматическая составляющая при вставке обычных уплощенных линз в прилегающую оправу могут быть непереносимыми для пользователя очков, особенно при высоких рефракциях линз.
Даже афокальная (бездиоптрийная) линза при сборке в прилегающую оправу может создавать призматический эффект, который вызывает дискомфорт у некоторых потребителей очковой коррекции. Именно поэтому многие производители спортивных и прилегающих солнцезащитных очков с афокальными линзами изготавливают децентрированные линзы, с корригированной образующейся призматической составляющей.
Математические расчеты, необходимые для определения требуемой компенсации астигматической погрешности и призматической составляющей, известны, поэтому многие компании разработали программное обеспечение, которое позволяет выпускать специальные корригирующие линзы для прилегающих оправ.
3.1 Единицей рефракции очковой линзы или ее поверхности, выраженной в обратных метрах (м), служит диоптрия. Определение см. 9.1.
3.2 Единицей призматического действия очковой линзы служит призменная диоптрия (), выраженная в (см/м). Определение см. 10.11.
3.3 Для упрощения определений и четкости понимания оптики очковых линз аберрации линз и призм не принимаются во внимание, если они специально не упомянуты.
Определение кривизны
Определение выгиба глазного яблока – базовая процедура при подборе корректирующего изделия у офтальмолога. Линза плотно прилегает к роговице, тем самым исключая попадания пыли, мелких частиц. Она должны сидеть плотно, но не слишком, поэтому определение кривизны играет решающую роль в создании комфортного и безопасного ношения.
При неправильно определенной кривизне существует два неблагополучных развития событий:
- корректирующее изделие давит на яблоко;
- окуляр имеет низкую степень сцепления.
Если контактная линза имеет излишнее трение о роговицу:
- возникает нарушение кровообращения, что ведет к дистрофии сосудов;
- появляются мелкие царапины, превращающиеся в шрамы, микроизлияния.
Визуально происходит покраснение глаза, неприятные ощущения присутствия чего-то инородного в глазу. Многие жалуются, что «как песок насыпали». При игнорировании симптомов могут начаться воспалительные процессы.
Если окуляр свободно передвигается:
- линза может выпасть из глаза;
- искажается правильное восприятие изображения;
- корректирующее изделие легко перемещается от верхнего до нижнего века.
На радиус кривизны влияет и материал. Например, модели из гидрогеля более пластичны силиконовых аналогов. Поэтому при подборе учитывают и этот фактор.
На что она влияет
Как отмечалось выше, радиус кривизны обозначает степень выпуклости изделия и выражается в миллиметрах. BS обеспечивает полноценное удобство, комфорт и существенную помощь в корректировке офтальмологического дефекта. Она влияет на общее состояние глазного яблока, тонуса сосудов и правильности корректировки зрения.
Про афакию читайте в материале.
Процесс рефрактокератометрии проводит только врач в специализированном кабинете. Рефрактометр выводит на экран монитора степень выгнутости роговицы, не вызывая при процедуре дискомфорта и неприятных ощущений. Время проведения процедуры – 5-7 минут.
После получения параметров, врач выбирает нужную линзу и дает ее для примерки пациенту. Так определяется плотность сцепления. Щелевая лампа помогает офтальмологу увидеть степень прилегания изделия. Для дополнительной проверки в глаз капают флуоресцеин, светящийся и мерцающий под ультрафиолетовым светом.
Интенсивность свечения показывает насколько идеально подобран корректирующий окуляр. Только после этого выписывается рецепт с точным указанием диагноза, диоптрий, радиуса кривизны и диаметра.
Последствия от неправильно подобранных контактного прибора могут быть весьма неприятными и в некоторых случаях вести к серьезному нарушению здоровья. Помимо подбора технических параметров линзы у врача, стоит также прислушиваться к своим ощущениям по жесткости, степени увлажнения и индивидуальной непереносимости отдельных компонентов или раствора.
Если кривизна меньше, чем нужно, как отмечалось выше, будет происходить свободное перемещение внутри глаза, выпадение линзы. Возможно возникновение раздражения, слезотечение и зудящее состояние под веками.
При плотном прилегании возникают более серьезные негативные последствия:
- снижение воздухообмена, дистрофия капилляров;
- отсутствие естественного орошения в форме слез;
- раздвоение изображения и резь в глазах.

Раздвоение изображения
Длительная гипоксия становится катализатором, включающим воспалительные процессы. В запущенных случаях они требуют операционного вмешательства.
8 Термины, относящиеся к очковым линзам
4.1 оптическое излучение: Электромагнитное излучение с длинами волн между областью перехода к рентгеновским лучам (1 нм) и областью перехода к радиоволнам (1 мм) [6]. | en fr de | optical radiation rayonnement optique optische Strahlung | |
4.2 видимое излучение: Оптическое излучение, вызывающее зрительные ощущения. Примечание 1 – Точных границ спектральной области видимого излучения не существует, так как они зависят от значения энергетического потока, достигающего сетчатки, и восприимчивости наблюдателя. Нижняя граница обычно принимается между 360 и 400 нм, а верхняя – между 760 и 830 нм [6]. Примечание 2 – В настоящем стандарте применительно к очковым линзам границы приняты равными 380 и 780 нм. | en fr de | visible radiation rayonnement visible sichtbare Strahlung | |
Эти границы установлены также в [5]. | |||
4.3 ультрафиолетовое излучение UV-излучение (Ндп. ультрафиолет): Оптическое излучение, длины волн которого меньше длин волн видимого излучения. Примечание 1 – Область ультрафиолетового излучения между 100 и 400 нм обычно подразделяют на: – область UV – А: от 315 до 400 нм; – область UV – В: от 280 до 315 нм; – область UV – С: от 100 до 280 нм [6]. Примечание 2 – В настоящем стандарте применительно к очковым линзам верхняя граница области UV – А принимается равной 380 нм. | en fr de | ultraviolet radiation, rayonnement ultraviolet, ultraviolet ultraviolette Strahlung, Ultraviolett, UV-Strahlung | |
Эта граница установлена также в [5]. | |||
Примечание 3 – Излучение в UV – С области эффективно в диапазоне 200-280 нм, так как излучение с длинами волн менее 200 нм поглощается атмосферой. | |||
4.4 инфракрасное излучение IR-излучение: Оптическое излучение, длины волн которого больше длин волн видимого излучения. Примечание 1 – Область инфракрасного излучения между 780 нм и 1 мм обычно подразделяют на: – область IR – А: от 780 до 1400 нм; – область IR – В: от 1,4 до 3 мкм; – область IR – С: от 3 мкм до 1 мм [6]. | en fr de | infrared radiation rayonnement infrarouge infrarote Strahlung | |
Примечание 2 – Эти границы установлены также в [5]. | |||
Примечание 3 – Область инфракрасного излучения на уровне моря простирается примерно до 2000 нм. Примечание 4 – Излучение в инфракрасной области, исходящее от источника и достигающее очковой линзы, следует учитывать при выборе поглощающего его материала. | |||
4.5 показатель преломления: Отношение скорости распространения электромагнитных волн в вакууме к фазовой скорости распространения монохроматического излучения с длиной волны в данной среде [6]. Примечание 1 – Для технических целей показатель преломления задают по отношению к воздуху, а не к вакууму. Примечание 2 – Длины волн, подлежащие применению при описании характеристик оптических стекол, оптических систем и приборов всех видов, включая очковые линзы, заданы в [1]. | en fr de | refractive index, indice de , Brechzahl, | |
4.6 дисперсия: Зависимость скорости распространения монохроматического излучения в среде от частоты этого излучения [6]. | en fr de | dispersion dispersion Dispersion | |
4.7 число Аббе: Математическое выражение для определения коррекции хроматической аберрации оптического материала или оптической детали (1) [4] , (1) где – показатель преломления желтой линии “” гелия (длина волны 587,56 нм); – показатель преломления синей линии “” водорода (длина волны 486,13 нм); – показатель преломления красной линии “” водорода (длина волны 656,27 нм); или (2) , (2) где – показатель преломления зеленой линии “” ртути (длина волны 546,07 нм); – показатель преломления синей линии “” кадмия (длина волны 479,99 нм); – показатель преломления красной линии “” кадмия (длина волны 643,85 нм). Примечание – Эти базовые волны приведены в [1]. | en fr de | Abbe number, | |
4.8 оптическая ось: Нормаль к обеим поверхностям очковой линзы, вдоль которой свет проходит без отклонения. Примечание – Асферическая поверхность обладает единственной осью симметрии, осью вращения. Оптическая ось существует только в том случае, когда центр кривизны противоположной поверхности лежит на этой оси. | en fr de | optical axis axe optique optische Achse | |
4.9 вершина: Точка пересечения оптической оси с поверхностью линзы. | en fr de | vertex sommet Scheitelpunkt | |
4.10 рефракция: Способность очковой линзы или оптической поверхности изменять кривизну или направление приходящего волнового фронта посредством преломления. Примечание 1 – Общий термин, охватывающий сферическую и астигматическую вершинные рефракции очковой линзы. Примечание 2 – В случае многофокальных и прогрессивных очковых линз, а также однофокальных линз в оправе сюда может быть включена астигматическая ось. | en fr de | power puissance Wirkung | |
4.11 фокус: Точка изображения, сопряженная с точкой бесконечно удаленного объекта на оптической оси. | en fr de | focal point foyer Brennpunkt | |
4.12 биоактиничность: Способность оптического излучения вызывать химические изменения в биологических тканях. | en fr de | bioactinism bioactinisme |
5.1 габаритная система: Система измерений и понятий, в основу которых положен прямоугольник, образованный горизонтальными и вертикальными касательными к кромкам очковой линзы или заготовки. Примечание – См. [3]. | en fr
| boxing system, boxed lens system “boxing”, d’encadrement | ||
5.2 горизонтальная средняя линия: Линия, расположенная на равном расстоянии от двух горизонтальных касательных габаритной системы. | en fr de | horizontal centreline ligne horizontale horizontale Mittellinie | ||
5.3 вертикальная средняя линия: Линия, расположенная на равном расстоянии от двух вертикальных касательных габаритной системы. | en fr de | vertical centreline ligne verticale vertikale Mittellinie | ||
5.4 центр габаритного прямоугольника: Точка пересечения горизонтальной и вертикальной средних линий. Примечание – Этот термин относится к очковым оправам и к фацетированным очковым линзам. | en fr de | boxed centre centre “boxing” Mittelpunkt nach Kastensystem | ||
5.5 геометрический центр: Точка пересечения горизонтальной и вертикальной средних линий габаритного прямоугольника, описанного вокруг полуготовой очковой линзы или заготовки. | en fr de | geometrical centre centre geometrischer Mittelpunkt | ||
5.6 горизонтальная ось: Нулевое направление, проходящее через базовую точку очковой линзы и служащее для отсчета положения оси цилиндра или ориентации основания призмы (см. ИСО 8429). | en fr de | horizontal axis axe horizontal Glashorizontale | ||
5.7 Меридианы | ||||
5.7.1 меридиан поверхности: Любая плоскость, содержащая центр(ы) кривизны этой поверхности (см. “главные меридианы поверхности” 7.4). | en fr de | meridian of a surface d’une surface Meridianebene einer | ||
5.7.2 меридиан очковой линзы: Любая плоскость, содержащая оптическую ось очковой линзы. | en fr de | meridian of a lens d’un verre Meridianebene eines Brillenglases | ||
5.8 передняя поверхность: Поверхность очковой линзы, которая при установке линзы в оправу обращена наружу от глаза. | en fr de | front surface surface avant , objektseitige | ||
5.9 задняя поверхность: Поверхность очковой линзы, которая при установке линзы в оправу обращена к глазу. | en fr de | back surface surface , augenseitige | ||
5.10 оптический центр: Точка пересечения оптической оси с передней поверхностью очковой линзы (для практических целей). | en fr de | optical centre centre optique optischer Mittelpunkt | ||
5.11 зрительный центр: Точка пересечения зрительной оси с задней поверхностью очковой линзы. Примечание – Термин “зрительная ось” см. 5.32. | en fr de | visual point point visuel Durchblickpunkt | ||
5.12 конструктивная базовая точка: Точка или точки, обозначенные изготовителем на обработанной поверхности заготовки очковой линзы или на передней поверхности готовой очковой линзы, в которой(ых) заданы расчетные параметры. Примечание – Примерами служат конструктивная базовая точка для дали и конструктивная базовая точка для близи. | en fr de | design reference point point de de conception Konstruktionsbezugspunkt | ||
5.13 конструктивная базовая точка для дали: Точка, обозначенная изготовителем на передней поверхности готовой очковой линзы или на обработанной поверхности заготовки очковой линзы, в которой заданы расчетные параметры линзы для дали. | en fr
| distance design reference point point de de conception pour la vision de loin Fern-Konstruktionsbezugspunkt | ||
5.14 конструктивная базовая точка для близи: Точка, обозначенная изготовителем на передней поверхности готовой очковой линзы или на обработанной поверхности заготовки очковой линзы, по отношению к которой нормированы номинальные параметры линзы для близи. | en fr de | near design reference point point de de conception pour la vision de Nah-Konstruktionsbezugspunkt | ||
Примечание – У многофокальных и прогрессивных линз конструктивная базовая точка для близи представляет собой либо геометрический центр зоны для близи, либо точку, положение которой задано изготовителем. Если это положение не оговаривается, то у многофокальной линзы за конструктивную базовую точку для близи принимается точка, расположенная на 5 мм ниже крайней точки сегмента. | ||||
5.15 базовая точка для дали: Точка на передней поверхности линзы, в которой задана рефракция линзы в зоне для дали. Примечание – В некоторых случаях эта точка может не совпадать с конструктивной базовой точкой для дали. | en fr de | distance reference point, major reference point point de de la vision de loin Fern-Bezugspunkt, Hauptbezugspunkt | ||
5.16 зрительный центр для дали: Обусловленное положение зрительного центра на очковой линзе, используемое для зрения вдаль при данных условиях. Примечание – Обычно за зрительный центр для дали принимают точку пересечения зрительной оси с очковой линзой при исходном положении глаз и прямо поставленной голове. | en fr de | distance visual point, DVP point visuel de loin Fern-Durchblickpunkt | ||
5.17 зрительный центр для близи: Обусловленное положение зрительного центра на очковой линзе, используемое для зрения вблизи при данных условиях. | en fr de | near visual point, NVP point visuel de Nah-Durchblickpunkt | ||
5.18 пантоскопический угол: Угол в вертикальной плоскости между оптической осью очковой линзы и зрительной осью глаза в исходном положении, обычно принимаемом за горизонтальное (см. рисунок 1). | en fr de | wearer pantoscopic angle angle pantoscopique Vorneigungswinkel, pantoskopischer Winkel | ||
Примечание 1 – Угол считается положительным, если нижняя часть очковой линзы наклонена в сторону лица. Примечание 2 – В отсутствие вертикальной децентрации и для всех прогрессивных очковых линз линию 3 можно считать нормалью к поверхности линзы на горизонтальной средней линии В. | ||||
Рисунок 1 – Пантоскопический угол1 – пантоскопический угол носящего очки; 2 – исходное положение, принимаемое за горизонтальное; 3 – оптическая ось очковой линзы; – горизонтальная средняя линия Рисунок 1 – Пантоскопический угол | ||||
5.19 Размеры заготовок и очковых линз | ||||
Примечание 1 – Для круглых заготовок и очковых линз используют термины “номинальный диаметр”, “эффективный диаметр” и “полезный диаметр”. Примечание 2 – Для некруглых заготовок и очковых линз следует указывать горизонтальный и вертикальный размеры. | ||||
5.19.1 номинальный размер: Размер, указанный изготовителем. | en
de | nominal size, dimension nominale, , | ||
5.19.2 эффективный размер: Фактический размер заготовки или очковой линзы. | en fr de | effective size, de dimension effective, de effective , de | ||
5.19.3 полезный размер: Размер участка очковой линзы, который может использоваться оптически. | en fr de | usable size, du dimension utilisable, du nutzbare , du | ||
5.20 точка центрировки: Точка, в которой располагается оптический центр, конструктивная базовая точка или точка фиксации в отсутствие предписанной или утончающей призмы либо после нейтрализации такой призмы. | en fr de | centration point, CP point de centrage, CP Zentrierpunkt, CP | ||
5.21 расстояние между оптическими центрами: Расстояние по горизонтали между оптическими центрами пары очковых линз в оправе после нейтрализации предписанных призм. Примечание – В случае прогрессивных очковых линз – расстояние между точками фиксации. | en fr de | optical centre distance, OCD distance des centres optiques Mittenabstand | ||
5.22 центровое расстояние: Расстояние по горизонтали между точками центрировки пары очковых линз. Примечание 1 – Это расстояние может быть задано монокулярными значениями, измеренными от условной средней линии переносицы или очковой оправы. Примечание 2 – Если задано только межзрачковое расстояние, его и следует считать центровым расстоянием. | en fr de | centration distance, CD distance de centrage Zentrierpunktabstand | ||
5.23 децентрация: Смещение точки центрировки от центра габаритного прямоугольника фацетированной очковой линзы. | en fr de | decentration Dezentration | ||
5.24 точка фиксации: Точка на передней поверхности очковой линзы или полуготовой линзы, заданная изготовителем в качестве базовой для позиционирования линзы перед глазом (см. рисунок 2, ). | en fr de | fitting point point de montage | ||
Рисунок 2 – Термины, относящиеся к точке фиксации– центр габаритного прямоугольника; – точка фиксации; – горизонтальная средняя линия; – касательная к линзе в ее нижней точке; – вертикальная ось симметрии; – высота точки фиксации; – монокулярное центровое расстояние; – вертикальная составляющая положения точки фиксации Рисунок 2 – Термины, относящиеся к точке фиксации | ||||
5.25 положение точки фиксации: Вертикальное и горизонтальное установочные расстояния между точкой фиксации и центром габаритного прямоугольника по форме очковой линзы. | en fr de | fitting point position position du point de montage | ||
5.26 высота точки фиксации: Вертикальное расстояние точки фиксации от горизонтальной касательной к очковой линзе в ее самой нижней точке. Примечание – Если очковая линза имеет фацет треугольного сечения, то за ее периферию принимают вершину фацета. | en fr de | fitting point height hauteur du point de montage | ||
5.27 вершинное расстояние: Расстояние между задней поверхностью очковой линзы и вершиной роговицы, измеренное на зрительной оси, перпендикулярной к фронтальной плоскости очковой оправы. | en fr de | vertex distance distance verre – oeil Hornhaut-Scheitelabstand | ||
5.28 рабочее расстояние: Расстояние от заданной точки или плоскости до плоскости предмета. Примечание – В офтальмологии принято считать заданной плоскостью плоскость оправы. | en fr de | working distance distance de travail Arbeitsabstand | ||
5.28.1 расстояние ближнего зрения: Расстояние между плоскостью очков и привычным ближним рабочим положением индивидуума. Примечание – Обычно это расстояние, на котором пациент держит книгу при чтении (принимается равным 40 см), но может выполнять и другие работы, например шить или проводить точную сборку. | en | near vision distance | ||
5.28.2 расстояние промежуточного зрения: Расстояние между плоскостью очков и рабочей плоскостью, расположенной дальше расстояния ближнего зрения и ближе расстояния дальнего зрения или зрения в помещении. Примечание – Типичными примерами является расстояние до экрана дисплея или до дальнего края письменного стола, которое обычно составляет от 50 до 120 см, но может варьироваться в широких пределах. | en | intermediate vision distance | ||
5.28.3 расстояние зрения в помещении: Расстояние, произвольно принимаемое в пределах от 1,5 до 3,0 м. | en | indoor vision distance | ||
5.29 межзрачковое расстояние: Расстояние между центрами зрачков, когда глаза фиксируются на бесконечно удаленном предмете, находящемся прямо впереди. | en fr de | interpupillary distance, PD distance interpupillaire Pupillenabstand, PD | ||
5.30 монокулярное зрачковое расстояние: Расстояние между центром зрачка и средней линией переносицы или мостика оправы, когда глаз находится в исходном положении. | en fr de | monocular pupillary distance distance pupillaire monoculaire monocularer Pupillenabstand | ||
5.31 исходное положение: Положение глаза по отношению к голове при взгляде прямо вперед на предмет, расположенный на уровне глаз. | en fr de | primary position position primaire
| ||
5.32 зрительная ось: Прямая, соединяющая середину центральной ямки сетчатки глаза с центром зрачка, и ее продолжение от центра зрачка до объекта. Примечание – В некоторых странах термин “зрительная ось” относится к отрезку прямой, проходящему от центральной ямки через узловые точки. | en fr de | visual axis, line of sight axe visual Fixierlinie | ||
5.33 главное направление фиксации: Направление зрительной оси, проходящей через конструктивную базовую точку. Примечание – В случае очков для дали главное направление фиксации принимается с наклоном на 10° вниз относительно исходного положения. | en | main fixation direction |
8.1.1 офтальмологическая линза: Линза, предназначенная для измерения, коррекции зрения и/или защиты глаза или для изменения его внешнего вида. | en fr de | ophthalmic lens verre ophtalmique Augenglas | ||
8.1.2 очковая линза: Офтальмологическая линза, носимая перед глазом, но вне контакта с глазным яблоком. | en fr de | spectacle lens verre de lunettes Brillenglas | ||
8.1.3 корригирующая очковая линза: Очковая линза, обладающая рефракцией. | en fr de | corrective lens verre correcteur Korrektions-Brillenglas | ||
8.1.4 защитная линза: Очковая линза, предназначенная для защиты глаз от внешних опасностей. | en fr de | protective lens verre protecteur Schutzglas | ||
8.1.5 светозащитная линза: Очковая линза, рассчитанная на поглощение определенной области или доли падающего излучения. | en fr de | absorptive lens verre absorbent absorbierendes Brillenglas | ||
8.1.6 окрашенная линза: Светозащитная очковая линза, имеющая заметную окраску. | en fr de | tinted lens verre Brillenglas | ||
8.1.7 бесцветная линза: Очковая линза без заметной окраски в проходящем свете. | en fr de | colourless lens verre blanc farbloses Brillenglas | ||
8.1.8 прозрачная линза: Очковая линза, коэффициент пропускания света которой находится в пределах категории 0 по ИСО 8980-3. Примечание – Такая линза может иметь слабую окраску. | en fr de | clear lens verre blanc farbloses Brillenglas | ||
8.1.9 равномерно окрашенная очковая линза: Очковая линза, либо изготовленная из окрашенного в массе материала, либо с нанесенным на ее поверхность покрытием для получения равномерной окраски. Примечание – Когда краситель равномерно распределен в материале линзы, коэффициент пропускания света изменяется в зависимости от толщины очковой линзы как результат рефракции последней. Такое изменение не означает, что линзу следует считать градиентно окрашенной. | en fr de | uniformly tinted lens verre einheitlich Brillenglas | ||
8.1.10 градиентно окрашенная линза: Очковая линза с заданным изменением пропускания света и/или цвета окраски по всей поверхности или ее части. | en fr de | gradient-tinted lens graduated-tinted lens verre Verlaufglas | ||
8.1.11 линза с двойным градиентом окрашивания: Градиентно окрашенная очковая линза, для окрашивания которой используются один или более цветов, причем в направлении градиента окрашивания интенсивность окраски обоих цветов изменяется в противоположных направлениях. Примечание – На такую линзу может быть дополнительно нанесена равномерная окраска. | en | double gradient-tinted lens | ||
8.1.12 направление градиента окрашивания [градиентно окрашенной очковой линзы]: Направление, вдоль которого происходит изменение окраски. Примечание – За направление градиента окрашивания обычно принимают вертикальное направление, если не предписано иначе. | en | gradient-tinted direction | ||
8.1.13 поляризующая линза: Очковая линза, имеющая различное поглощение в плоскости поляризации падающего света и вне ее. | en fr de | polarizing lens verre polarisant polarisierendes Brillenglas | ||
8.1.14 плоскость пропускания [поляризующей линзы или светофильтра]: Любая плоскость, рассекающая линзу или фильтр, которая содержит ось распространения проходящего излучения и параллельна ориентации наибольшего пропускания электрического вектора проходящего излучения (см. рисунок 3). Примечание – Свет, отраженный близкими горизонтальными неметалическими поверхностями, содержит наибольшую компоненту с горизонтальным электрическим вектором. В поляризующих светофильтрах, предназначенных для снижения солнечных бликов, плоскость пропускания обычно ориентируют вертикально, с тем чтобы ослаблять отраженный свет. | en | plane of transmission | ||
Рисунок 3 – Поляризующие линзыРисунок 3 – Поляризующие линзы | ||||
8.1.15 предусмотренная горизонтальная ориентация [поляризующей линзы или светофильтра]: Направление, перпендикулярное к плоскости пропускания и проходящее через оптический центр линзы (или геометрический центр не имеющего рефракции светофильтра), обычно ориентируемое горизонтально при установке линзы в оправу (см. рисунок 3). | en | intended horizontal orientation | ||
8.1.16 степень поляризации: Свойство поляризующей линзы, характеризующее долю прошедшего через нее поляризованного света. Степень поляризации определяют по формуле , где – наибольшее значение светового коэффициента пропускания, измеренного при 100% поляризованном излучении; – наименьшее значение светового коэффициента пропускания, измеренного при 100% поляризованном излучении. Примечание 1 – Степень поляризации можно также определить измерением коэффициента пропускания неполяризованного света с помощью двух пластин одного и того же поляризующего материала, установленных одна за другой, по формуле , где – коэффициент пропускания при параллельно ориентированных осях пропускания поляризаторов; – коэффициент пропускания при взаимно перпендикулярных осях пропускания поляризаторов; где – наибольший коэффициент пропускания поляризаторов; – наименьший коэффициент пропускания поляризаторов. Примечание 2 – Когда два поляризатора установлены относительно друг друга под углом , результирующий коэффициент пропускания вычисляют по формуле . | en | polarizing efficiency, | ||
8.1.17 фотохромная линза: Очковая линза, обратимо изменяющая свои характеристики пропускания света в функции интенсивности и длины волны падающего излучения. Примечание 1 – Реакция такой очковой линзы рассчитана на длины волн в пределах солнечного спектра, главным образом от 300 до 450 нм. Примечание 2 – На характеристики пропускания обычно влияет окружающая температура. | en fr de | photochromic lens verre photochromique photochromes Brillenglas | ||
8.1.18 уравновешивающая линза: Очковая линза, устанавливаемая в очковой оправе для компенсации веса и/или внешнего вида другой очковой линзы. | en fr de | balancing lens, matching lens verre Ausgleichsglas | ||
8.1.19 коэффициент поляризации: Отношение наибольшего коэффициента пропускания света к наименьшему для 100 % поляризованного света . | en | polarizing ratio, | ||
8.1.20 толщина по центру: Толщина линзы, измеренная в ее оптическом центре или конструктивной базовой точке, для прогрессивных линз – в базовой точке призмы. | en | centre thickness | ||
8.1.21 толщина по краю: Толщина в точке на краю фацетированной или нефацетированной линзы, измеренная приблизительно параллельно оптической оси. Примечание 1 – Толщину по краю удобнее измерять линейкой, а не штангенциркулем. Примечание 2 – Астигматические, прогрессивные и призматические линзы обычно обладают переменной толщиной по краю. | en | edge thickness | ||
8.2 Классификация очковых линз по форме | |||||
8.2.1 форма очковой линзы: Комбинация рефракций поверхностей, подобранная для получения требуемой рефракции. | en fr de | lens form du verre Brillenglasform | |||
8.2.2 линза-мениск: Очковая линза, одна поверхность которой по всем меридианам выпуклая, а другая поверхность по всем меридианам вогнутая. | en fr de | curved-form lens verre durchgebogenes Brillenglas, | |||
8.2.3 афокальная линза (Ндп. плоская линза): Очковая линза с номинально нулевой рефракцией. | en fr de | afocal lens, plano lens verre afocal, verre plan afokales Brillenglas, Nullglas | |||
8.2.4 сферическая линза: Очковая линза с двумя сферическими поверхностями. Примечание – Одна из поверхностей может быть плоской. | en fr de | spherical lens verre Brillenglas | |||
8.2.5 цилиндрическая линза: Очковая линза, имеющая, по меньшей мере, одну цилиндрическую поверхность. | en fr de | cylindrical lens verre cylindrique zylindrisches Brillenglas | |||
8.2.6 сфероцилиндрическая линза: Очковая линза с одной сферической поверхностью и одной цилиндрической поверхностью. | en fr de | spherocylindrical lens verre Brillenglas | |||
8.2.7 торическая линза: Очковая линза, имеющая, по меньшей мере, одну тороидальную поверхность. | en fr de | toric lens verre torique torisches Brillenglas | |||
8.2.8 асферическая линза: Очковая линза, имеющая, по меньшей мере, одну асферическую поверхность. | en fr de | aspheric lens verre Brillenglas | |||
8.2.9 аторическая линза: Очковая линза, имеющая, по меньшей мере, одну атороидальную поверхность. | en fr de | atoric lens verre atorique atorisches Brillenglas | |||
8.3 Классификация очковых линз по типам | |||||
8.3.1 однофокальная очковая линза: Очковая линза, имеющая единственную величину рефракции. | en fr de | single-vision lens verre unifocal | |||
8.3.2 многофокальная очковая линза: Очковая линза, конструкция которой предусматривает два и более зрительно раздельных участка с различной рефракцией. | en fr de | multifocal lens verre multifocal | |||
8.3.3 бифокальная очковая линза: Многофокальная очковая линза, имеющая две зоны: для дали и для близи. | en fr de | bifocal lens verre double-foyer | |||
8.3.4 трифокальная очковая линза: Многофокальная очковая линза, имеющая три зоны: для дали, промежуточную и для близи. | en fr de | trifocal lens verre triple-foyer | |||
8.3.5 прогрессивная очковая линза (Ндп. градиентная очковая линза): Очковая линза, по меньшей мере, с одной прогрессивной поверхностью. | en | progressive-power lens, progressive-addition lens, PAL, varifocal lens | |||
fr de | verre progressif, verre addition progressive, verre “varifocal” Gleitsicht-Brillenglas | ||||
8.3.6 дегрессивная очковая линза: Разновидность прогрессивной очковой линзы, рефракция которой уменьшается в направлении к верхней ее части, предназначенная главным образом для коррекции недостатков зрения вблизи или на промежуточных расстояниях. Примечание – Эти линзы обычно заказывают по величине рефракции для близи и убыванию (дегрессии) рефракции для близи, и степени дегрессии. | en | degressive-power lens | |||
8.4 Классификация очковых линз по степени готовности | |||||
8.4.1 заготовка линзы: Деталь из оптического материала, обычно заданной формы, предназначенная для изготовления линзы на любой стадии процесса до окончательной обработки поверхности. | en fr de | lens blank palet Linsenrohling, Blank | |||
8.4.2 полуготовая линза: Заготовка с одной оптически обработанной поверхностью. | en fr de | semifinished lens blank verre semi-fini Brillenglas-Halbfertigprodukt | |||
8.4.3 однофокальная полуготовая линза: Полуготовая очковая линза, предназначенная для изготовления очковой линзы с единственной рефракцией в результате окончательной обработки. | en fr de | single-vision semifinished lens blank verre semi-fini unifocal -Brillenglas- | |||
8.4.4 многофокальная полуготовая линза: Полуготовая очковая линза, предназначенная для изготовления очковой линзы с двумя и более визуально различимыми участками с разными рефракциями в результате окончательной обработки. Примечание – Это определение относится и к полуготовым линзам со скрытыми сегментами, то есть таким, у которых линия раздела зон четко не выражена и не видна. | en fr de | multifocal semifinished lens blank verre semi-fini multifocal Brillenglas- | |||
8.4.5 прогрессивная полуготовая линза: Полуготовая линза, предназначенная для получения после окончательной обработки линзы с плавным изменением рефракции по всей линзе или ее части. | en fr de | progressive-power semifinished lens blank, progressive-addition semifinished lens blank, varifocal semifinished lens blank verre semi-fini progressif, verre semi-fini addition progressive, verre semi-fini “varifocal” Gleitsicht-Brillenglas- | |||
8.4.6 готовая очковая линза: Очковая линза, обе поверхности которой окончательно обработаны оптически. Примечание – Линза может быть как фацетированной, так и нефацетированной. | en fr de | finished lens verre fini fertiges Brillenglas | |||
8.4.7 нефацетированная очковая линза [нефацетированная готовая очковая линза]: Очковая линза, обе стороны которой оптически обработаны перед фацетированием. | en fr de | uncut lens, uncut finished spectacle lens verre non , verre fini non ungerandetes Brillenglas, rohkantiges fertiges Brillenglas | |||
8.4.8 фацетированная очковая линза [фацетированная готовая очковая линза]: Готовая очковая линза, фацетированная по окончательной форме и размерам. | en fr de | edged lens verre randbearbeitetes Brillenglas | |||
8.4.9 фацетирование: Обработка кромок нефацетированной очковой линзы до получения требуемых размеров и формы с одновременным приданием кромке нужной формы (плоской или треугольной). | en fr de | edge Randbearbeitung | |||
8.4.10 предварительная децентрация: Горизонтальное или вертикальное расстояние между конструктивной базовой точкой и геометрическим центром нефацетированной очковой линзы. | en fr de | predecentration Vordezentration | |||
8.4.11 децентрированная полуготовая очковая линза: Полуготовая очковая линза, у которой конструктивная базовая точка смещена от геометрического центра (обычно в назальном направлении), с тем чтобы обеспечить эффективно больший размер заготовки. Пример – Номинальный диаметр 65/70 означает, что конструктивная базовая точка заготовки диаметром 65 мм смещена на 2,5 мм для обеспечения увеличенной височной зоны, эквивалентной заготовке диаметром 70 мм. | en | decentred semi-finished lens blank | |||
8.4.12 изготовление линзы с учетом формы: Процесс обработки поверхностей линзы, при котором принимается во внимание ее форма после фацетирования, для оптимизации толщины этой линзы. Примечание – Такие линзы часто бывают некруглыми. | en | surfaced-to-lens-shape | |||
8.4.13 защитная фаска: Небольшая фаска, снимаемая по периферии передней или задней поверхности фацетированной линзы. Примечание – Это делается для снижения вероятности сколов и для защиты пользователя от травмирования острыми кромками при прижимании линзы к лицу. | en | safety chamfer | |||
8.4.14 трейсер: Устройство, предназначенное для точного определения формы и размеров, часто в трехмерном виде, светового проема оправы с целью фацетирования линзы для последующей вставки в оправу. | en | tracer | |||
8.4.15 дистанционное фацетирование: Процесс, в котором очковые линзы фацетируют без физического присутствия очковой оправы по трасировочным данным, взятым из базы данных или переданным электронным способом. | en | remote edging | |||
8.4.16 карта продукции: Диапазон рефракций и других параметров линз (сфер, цилиндров, дополнительных рефракций, диаметров), предлагаемый изготовителем конкретной продукции. | en | manufacturing range | |||
8.4.17 карта диапазона продукции: Схема, демонстрирующая технические требования к линзам как продукции, охватывающая, например, карту продукции и другие конструктивные параметры. | en | manufacturing range chart | |||
8.4.18 тип карты продукции: Классификация карты продукции, включающая, например, сырье, рецепты и пределы диапазона. | en | manufacturing range type | |||
8.5 Измерение оптического действия очковых линз | |||||
8.5.1 диоптриметр: Прибор, применяемый для измерения вершинной рефракции и призматического действия очковых и контактных линз, для ориентирования и маркировки нефацетированных линз и для проверки правильности установки линз в очковых оправах [2]. | en | focimeter | |||
8.5.2 диоптриметр с фокусом на оси (ФНО-диоптриметр): Диоптриметр, в котором фокус пучка остается на оси диоптриметра при измерении испытуемой линзы в той ее точке, где призматическое действие не равно нулю (см. рисунок 4). Примечание – Подобную конструкцию имеют все ручные и некоторые автоматические диоптриметры. | en | focal-point-on-axis focimeter, FOA focimeter | |||
Рисунок 4 – ФНО-диоптриметр1 – оптическая ось диоптриметра; 2 – линза; Рисунок 4 – ФНО-диоптриметр | Рисунок 5 – БНО-диоптриметр1 – оптическая ось диоптриметра; 2 – линза; Рисунок 5 – БНО-диоптриметр | ||||
8.5.3 диоптриметр с бесконечностью на оси (БНО-диоптриметр): Диоптриметр, в котором коллимированный пучок совпадает с осью диоптриметра, а фокус пучка уходит с оси диоптриметра при измерении испытуемой линзы в той ее точке, где призматическое действие не равно нулю (см. рисунок 5). Примечание 1 – Подобную конструкцию имеют некоторые автоматические диоптриметры. Примечание 2 – Между измерениями, выполненными БНО- и ФНО-диоптриметрами в точке линзы с ненулевым призматическим действием, может возникать расхождение. Это происходит из-за разного наклона пучка лучей, проходящего через линзу, вследствие призматического действия в таких точках. | en | Infinite-on-axis focimeter, | |||
8.5.4 упор: Деталь диоптриметра с отверстием, на которую помещают для измерения очковую или контактную линзу. Примечание – Диоптриметр измеряет вершинную рефракцию относительно поверхности, помещенной на упор [2]. | en | lens support | |||
8.5.5 установочная планка: Подвижная направляющая или планка, применяемая для базирования очков во время измерения [2]. | en | adjusting rail |
Условия задачи
В один из наших салонов обратилась клиентка с просьбой изготовить линзы и установить их в полноободковую пластиковую оправу.
Рецепт: OD: –10,00, PD 29,5; OS: –10,00, PD 30,0.
Параметры оправы: размеры окуляра 52 x 37 мм, переносье 16 мм, угол изгиба рамки 4°, базовая кривизна демолинзы 4.
Параметры посадки: установочная высота OD: 25,2 мм; OS: 24,6 мм; пантоскопический угол наклона оправы 10; вертексное расстояние 7.
Линзы были изготовлены из материала с показателем преломления 1,74, их базовая кривизна равна 1,50, а максимальная толщина по краю окуляра – 7,2 мм.
Поскольку базовая кривизна демолинзы и изготовленной линзы существенно отличаются, линзы при установке в оправу были выставлены немного вперед для того, чтобы избежать ее деформации.
Полученный результат клиентку не удовлетворил. Нужно сказать, что этот вариант действительно не является идеальным решением, хотя, если установить линзы в уровень, то оправу разведет.
Есть мнение, что степень кривизны можно определить опытным путем в домашних условиях. Но это далеко не так. Как отмечалось, степень выпуклости фиксирует прибор, а затем уже происходит итоговая примерка.
Важно учитывать тот факт, что дискомфорт может возникнуть не сразу, а спустя 1-3 месяца и иметь вялотекущее воспаление глаза, не вызывающего сильной внешней реакции.
Помимо BS, офтальмолог подберет и материал корректирующего изделия, диаметр, с учетом возможных негативных аллергических реакций на отдельные компоненты.
Могут ли радиусы быть разными
Помимо классической сферической формы, есть торические для корректировки астигматизма. При таком заболевании недостаточно изменения луча преломления в одной плоскости, так как идет разная деформация хрусталика, как по горизонтали, так и по вертикали. Поэтому сфера линзы с астигматикой имеет два разных угла выгнутости и маркируется двумя показателями кривизны.
Существует формула для тонкой линзы, выводимая через радиус кривизны изделия, помогающая понять, как рассчитать математически выпуклость.
Фокусное расстояние окуляра в вакуумном состояние рассчитывается радиусом выпуклости поверхности корректирующего изделия и абсолютного показателя преломления вещества, из которого сделана линза.
При расчете фокусного расстояния сложной вогнуто-выпуклой линзы используют другую формулу.
D – диоптрия, равная 1/м. Другими словами, одна единица диоптрии = оптической возможности окуляра при фокусном расстоянии в 1 м.
7 Термины, относящиеся к поверхностям очковых линз
6.1 оптический материал: Прозрачный материал, из которого можно изготавливать оптические детали. | en fr de | optical material optique optisches Material |
6.2 неорганическое стекло (стекло): Материал, образующийся в результате сплавления неорганических веществ. | en fr de | inorganic glass, glass verre inorganique, verre anorganisches Glas, Glas |
Примечание – Термины, характеризующие оптические стекла различных видов, приведены в [4]. | ||
6.3 Оптические пластмассы (полимеры) | ||
6.3.1 термореактивный полимер (реактопласт): Пластический материал, состоящий из органических полимеров, полимеризованных в нерастворимое и не поддающееся плавлению состояние, и который не поддается переформовке посредством нагревания. | en fr de | thermosetting hard resin thermodurcissable duroplastischer Kunststoff |
6.3.2 термопластичный полимер (термопласт): Пластический материал, состоящий из органических полимеров, который может повторно размягчаться при нагревании и затвердевать при охлаждении и который в размягченном состоянии пригоден для изготовления очковых линз или заготовок посредством литья или формования. | en fr de | thermoplastic hard resin thermoplastique thermoplastischer Kunststoff |
6.4 фотохромный материал: Материал, который обратимо изменяет свой коэффициент пропускания света в зависимости от интенсивности и длины волны падающего на него света. Примечание 1 – Материал рассчитан так, чтобы он реагировал на длины волн в пределах солнечного спектра излучения, главным образом от 300 до 450 нм. Примечание 2 – На характеристики пропускания обычно влияет температура окружающей среды. | en fr de | photochromic material photochromique phototropes Material |
6.5 фотохромная усталость: Необратимое изменение со временем характеристик пропускания света фотохромным материалом, возникающее после продолжительного кумулятивного и/или повторяющегося воздействия излучения. | en fr de | photochromic fatigue fatigue des photochromiques photochrome |
7.1 сферическая поверхность: Часть внутренней или наружной поверхности сферы. | en fr de | spherical surface surface spharische | |
7.2 цилиндрическая поверхность: Часть внутренней или наружной поверхности цилиндра. | en fr de | cylindrical surface surface cylindrique zylindrische | |
7.3 асферическая поверхность: Часть поверхности вращения, обладающая непрерывно изменяющейся от вершины к периферии кривизной. | en fr de | aspherical surface surface | |
7.4 главные меридианы поверхности: Меридианы поверхности, которые при измерении обнаруживают наибольшую или наименьшую кривизну. Примечание – Рефракция существует только вдоль этих двух меридианов. | en fr de | principal meridians of a surface principaux d’une surface Hauptschnitte einer | |
7.5 тороидальная поверхность: Поверхность, имеющая взаимно перпендикулярные главные меридианы неравной кривизны, причем ее поперечное сечение по обоим главным меридианам является номинально круглым. Примечание 1 – Часть поверхности, образованной дугой окружности при вращении вокруг оси, расположенной в той же плоскости, что и дуга, но не проходящей через центр ее кривизны. Примечание 2 – Желательно разграничить использование термина “тороидальный” применительно к поверхности, а “торический” – применительно к линзе или предмету. | en fr de | toroidal surface surface torische | |
7.6 атороидальная поверхность: Поверхность, имеющая взаимно перпендикулярные главные меридианы неравной кривизны, поперечное сечение которой хотя бы по одному главному меридиану не является частью круга. | en fr de | atoroidal surface surface atorische | |
7.7 прогрессивная поверхность (Ндп. градиентная поверхность): Поверхность, не являющаяся вращательно-симметричной и обнаруживающая плавное изменение кривизны на части поверхности или по всей поверхности, которая обеспечивает постепенное возрастание или снижение рефракции. | en fr de | progressive surface surface progressive Gleitsichtflache | |
7.8 контроль пробными стеклами: Определение разности кривизны двух контактирующих между собой поверхностей по интерференционной картине, причем кривизна одной из поверхностей точно известна. | en fr de | Newton’s rings test Essai des anneaux de Newton Probeglasverfahren | |
7.9 меридионально компенсированная асферическая поверхность: Поверхность полуготовой линзы с заданной сферической рефракцией, имеющая разную асферичность вдоль двух взаимно перпендикулярных меридианов, предназначенная для улучшения оптических характеристик готовой очковой линзы в случае, когда вторая поверхность является тороидальной. Примечание – Между двумя этими меридианами имеет место непрерывное изменение асферичности. | en | meridionally-compensated aspherical surface | |
7.10 асферичность: Качественное понятие, описывающее отклонение кривизны меридиана асферической или аторической поверхности от окружности. Примечание – Предназначается для получения улучшенных оптических характеристик очковой линзы вне оптической оси. | en | asphericity | |
7.11 поверхность произвольной формы: Оптически непрерывная поверхность, зачастую сложной формы при отсутствии симметрии, индивидуально рассчитанная и изготовленная по конкретному рецепту. Примечание – Более простые поверхности, которые выполнимы и обычными методами, также могут быть изготовлены по технологии произвольной формы, но их не следует называть поверхностями произвольной формы. | en | free form surface | |
7.12 технология произвольной формы: Технологический процесс, позволяющий формировать и полировать поверхности произвольной формы соответственно конкретному рецепту. Примечание 1 – По этой технологии можно получать и другие поверхности, включая асферические и атороидальные. Примечание 2 – Известна также как прямая или цифровая обработка поверхности. | en | free form technology |
9 Термины, относящиеся к фокусирующим свойствам
9.1 диоптрия: Единица рефракции линзы или поверхности либо сходимости (отношение показателя преломления к радиусу) волнового фронта. Примечание 1 – Общепринятыми обозначениями диоптрии служат “D” и “дптр”. Примечание 2 – Диоптрия выражается в обратных метрах (м). | en fr de | dioptre dioptrie Dioptrie | |||
9.2 рефракция: См. 4.10. | en fr de | focal power puissance focale fokussierende Wirkung | |||
9.3 преломляющее действие: Общий термин, охватывающий рефракцию и призматическое действие очковой линзы. | en fr de | dioptric power puissance dioptrique dioptrische Wirkung | |||
Примечание – В случае многофокальных и прогрессивных очковых линз, а также однофокальных линз в оправе сюда может включаться астигматическая ось и/или положение основания призмы. | |||||
9.4 рефракция поверхности: Способность поверхности (или части поверхности) изменять сходимость пучка лучей, падающих на поверхность в воздухе. Примечание – В случае многофокальных и прогрессивных полуготовых линз рефракцию передней поверхности задают в конструктивной базовой точке для дали. | en fr de | surface power puissance de la surface | |||
9.5 номинальная рефракция поверхности: Рефракция поверхности, указываемая изготовителем для целей идентификации. | en fr de | nominal surface power puissance nominale de la surface nomineller | |||
9.6 астигматизм поверхности: Разность рефракций поверхности по главным меридианам обработанной поверхности. Примечание – Астигматизм поверхности рассчитывают по результатам измерения радиусов. | en fr de | surface astigmatic power puissance astigmatique de la surface | |||
9.7 Термины, относящиеся к вершинной и внеосевой рефракции | |||||
9.7.1 задняя вершинная рефракция: Величина, обратная значению параксиального заднего вершинного фокусного расстояния, выраженному в метрах. | en fr de | back vertex power puissance frontale arriere bildseitiger Scheitelbrechwert | |||
9.7.2 передняя вершинная рефракция: Величина, обратная значению параксиального переднего вершинного фокусного расстояния, выраженному в метрах. Примечание – Согласно конвенции, принятой в офтальмологии, заднюю вершинную рефракцию считают “рефракцией” очковой линзы; передняя вершинная рефракция, тем не менее, необходима для некоторых целей, например, при измерении добавочной рефракции некоторых многофокальных и прогрессивных очковых линз. | en fr de | front vertex power puissance frontale avant objektseitiger Scheitelbrechwert | |||
9.7.3 внеосевая рефракция: ФНО/пучок по нормали к базовой поверхности: Рефракция, измеряемая вне оптической оси очковой линзы и задаваемая величиной, обратной расстоянию между базовой поверхностью линзы (3) и главным фокусом (или одной из главных фокальных линий) (5) на нормали к этой поверхности, причем параллельный пучок света падает на противоположную поверхность (4) или покидает ее (см. рисунок 6.1). | en | off-axis power | |||
Рисунок 6.1 – ФНО / пучок по нормали к базовой поверхности | |||||
Передняя внеосевая рефракция | Задняя внеосевая рефракция | ||||
1 – ось диоптриметра, перпендикулярная к базовой поверхности; 2 – упор; 3 – базовая поверхность, равная передней поверхности при измерении передней внеосевой рефракции и равная задней поверхности при измерении задней внеосевой рефракции; 4 – противоположная поверхность линзы; 5 – фокус пучка, находящийся на оси диоптриметра (1) Рисунок 6.1 – ФНО / пучок по нормали к базовой поверхности | |||||
БНО/параллельный пучок, параллельный нормали к базовой поверхности: Рефракция, измеряемая вне оптической оси очковой линзы и задаваемая величиной, обратной расстоянию между базовой поверхностью линзы и главным фокусом (или одной из главных фокальных линий), причем коллимированный пучок света падает на противоположную поверхность (4) линзы или покидает ее перпендикулярно к базовой поверхности (3) (см. рисунок 6.2). | |||||
Рисунок 6.2 – БНО / параллельный пучок, параллельный нормали к базовой поверхности | |||||
Передняя внеосевая рефракция | Задняя внеосевая рефракция | ||||
1 – ось диоптриметра, перпендикулярная к базовой поверхности; 2 – упор; 3 – базовая поверхность, равная передней поверхности при измерении передней внеосевой рефракции и равная задней поверхности при измерении задней внеосевой рефракции; 4 – противоположная поверхность линзы; 5 – фокус пучка, находящийся на оси диоптриметра (1) Рисунок 6.2 – БНО / параллельный пучок, параллельный нормали к базовой поверхности | |||||
9.8 эффективная рефракция: Рефракция данной очковой линзы на измененном вершинном расстоянии (отличающаяся от того, при котором проводился подбор линзы). | en fr de | effective power puissance effective effektiver Brechwert | |||
9.9 эквивалентная рефракция: Рефракция бесконечно тонкой линзы, которая даст изображение удаленного объекта таких же размеров, как и изображение, даваемое реальной линзой. Примечание – Эта рефракция является величиной, обратной эквивалентному фокусному расстоянию в воздухе, выраженному в метрах, между задней главной точкой и отвечающим ей фокусом на оптической оси. | en fr de | equivalent power puissance | |||
9.10 измеренная рефракция: Значение преломляющего действия в заданной точке очковой линзы, полученное данным методом измерения. | en fr de | measured power puissance gemessene Wirkung, | |||
9.11 рабочая рефракция: Значение оптического действия очковой линзы в положении ношения по отношению к заданному расстоянию до предмета и его положению. | en fr de | “as-worn” power puissance “au “ Gebrauchswirkung, Gebrauchswert | |||
9.12 собственное увеличение: Увеличение, обязанное форме и толщине линзы и определяемое отношением задней вершинной рефракции к эквивалентной рефракции корригирующей линзы, определяемое по формуле | en fr de | shape factor facteur de forme | |||
, где – собственное увеличение; | |||||
9.13 положительная очковая линза (Ндп. выпуклая линза): Линза, заставляющая падающий на нее параллельный пучок света собираться в действительном фокусе. | en fr de | plus-power lens, positive lens, converging lens verre de puissance positive, verre positif, verre convergent Brillenglas mit positivem Scheitelbrechwert, positives Brillenglas, Plusglas | |||
9.14 отрицательная очковая линза (Ндп. вогнутая линза): Линза, заставляющая падающий на нее параллельный пучок света расходиться из мнимого фокуса. | en fr de | minus-power lens, negative lens, diverging lens verre de puissance positive, verre , verre divergent Brillenglas mit negativem Scheitelbrechwert, negatives Brillenglas, Minusglas | |||
9.15 положение ношения: Положение и ориентация очков относительно глаз и лица во время ношения. | en | “as-worn” position | |||
9.16 рефракция линзы, скорректированная для положения ношения: Рефракция изготовленной линзы, отличающаяся от заказанной, когда изготовитель учитывает изменения вершинного расстояния или назначенного положения ношения. Примечание 1 – Скорректированное значение вершинной рефракции обычно задается изготовителем для использования при контроле нефацетированных и готовых очковых линз. Примечание 2 – У многофокальных и прогрессивных очковых линз значения вершинной рефракции могут корректироваться как для дальней, так и для ближней зоны. Примечание 3 – Сюда может быть включено изменение оси цилиндра, а также, возможно, и изменение призматического действия. | en | “as-worn” position corrected value dioptric power |